امتحان آئین نامه

در رابطه با امتحان گواهینامه رانندگی اول از همه بین دوستانی که در این باره نوشته اند ، وبلاگ "از مونترئال تا ونکوور"  مطلب رو کاملا توضیح داده و وبلاگ مهربانو هم علاوه بر توضیحات کلی،  زحمت کشیدن و سی دی نمونه سوالات رو در  اختیار دوستان قرار دادن که توصیه می کنم برای این مورد حتما به این دو وبلاگ سری بزنید. من سی دی ای رو که مهربانو زحمت کشیده بودند مطالعه کردم که خیلی خوب بود. غیر از اون یک برنامه هم یکی از دوستان زحمت کشیده بودند که اون رو هم خوندم . کتاب آیین نامه رو هم خوندم. ولی همه اینا باهم کافی نیست! و به زحمت آخرین قسمت رو که مربوط به مهارتهای رانندگی بود جمع و جورش کردم و رد نشدم. چون با شکل و شمایل سوالات آشنایی نداشتم . به ترتیب توضیح میدم که راحتتر بتونم منظورم رو برسونم:

اول که دو سری سوال هر کدوم 16 تا درباره علامتها بهتون میدن. باید توی هر سری 16 تایی  12 تا رو درست بزنید. برای این قسمت اگه کتاب رو داشته باشید خیلی سریع علایم رو یاد می گیرید. نداشته باشید هم مهم نیست اگه همه سوالات سی دی رو بزنید، می فهمید؛ ولی یه کم بیشتر وقت می بره. کلا این بخش امتحان خیلی راحته . اینجا اونطوری که من متوجه شدم وقتی برای اولین بار می خوای گواهینامه بگیری فقط اون 32 سوال اول رو می زنی و مهارتهای رانندگی رو نمی خواد . ولی برای کسی که گواهینامه داره و می خواد با استفاده از سابقه گواهینامه ایرانیش سریع گواهینامه اینجا رو بگیره ، سری سوم سوالات به تعداد 32 سوال که باید 24 تاشو درست بزنید رو هم باید جواب بده. این قسمت سوم سخته ، چون هم کمی با اون چیزی که توی ایرانه تفاوت داره و هم جوابهای گزینه ها خیلی به هم نزدیک هستند . یعنی مثلا توی چهار تا جواب 3 تاش درسته فقط یکی از بقیه یه خورده درست تره. اشکال دیگه ای هم که داره بعضی چیزهارو که توی سی دی هست و جواب درست رو هم می دونید اونجا اون جواب رو حذف می کنه و جوابهای دیگه که کمتر درست هستند رو بهتون میده و اگه مثلا تجربه رانندگیتون توی ایران میگه که باید "همیشه " خیلی مواظب عابرین پیاده ، دوچرخه سوارها و موتور سیکلتها باشید احتمالا مثل من که به راحتی سه تا سوال رو که به درستیشون شک نداشتم غلط می زنید. یه سری سوال هم میده که چهار تا "zone" میده و می پرسه که توی کدوم یک از این زونها خطر وجود داره ؛ بعضیهاشون هم واقعا واضح نیستند ( برای من یه سوال اومده بود که زون چهار رو توی آسمون گذاشته بود حالا من نمی دونم منظورش این بود که هوا مه آلوده یا مثلا می خواد برف بباره یا هر چیز دیگه ای ). برای اینکه مثل من سر جلسه گیج نشید توصیه می کنم حتما به این لینک مراجعه کنید و سوالات آنلاین رو بزنید که خیلی شبیه سوالات اصلی هستند. من نزده بودم بعدا فهمیدم چه اشتباهی کردم، کم مونده بود رد بشم. اینم آدرسش:

http://www.saaq.qc.ca/saaqclic/grandpublic/index.php

توی این صفحه یه قسمت داره برای تست آنلاین که فکر کنم از ایران هم بشه شروع کنید و تستهاش رو بزنید. هر باری که تست می زنید سوالها عوض می شن  و مشابه نیستند که از این لحاظ خیلی خوبه. پس این سه تا کار رو بکنید:

تستهای سی دی نمونه سوالات رو بزنید ، تستهای آنلاین رو هم بزنید؛ اگه می خواستید که با تابلوها سریعتر آشنا بشید و مرجع کامل اونها رو هم داشته باشید کتاب رو هم بخرید حدود 20 دلار قیمتشه.

چند مورد دیگه هم هست :

موقع امتحال همون لحظه بهتون میگه که گزینه درست رو انتخاب کردید یا اشتباه کردید که خب یه خورده اعصاب آدم رو میریزه به هم

برای امتحان خیلی راحت تلفن می کنید به saaq بعد اونا خیلی با حوصله ، هم یه وقت بهتون میدن ، هم می گن چه مدارکی بیارید و هم اینکه می گن چطوری برید اونجا ( یعنی با کدوم خط مترو و اتوبوس). توی اونجا هم خیلی منظم و سر وقت میان صدا می کنن؛شماره میدن، پرونده تشکیل میدن ، معاینه چشم و گرفتن عکس هم همونجا انجام میشه که حواستون باشه که این عکسه چاپ میشه روی گواهینامه. عکاسهاشم کاملا ناشی هستند و دوباره هم عکس نمی گیرن. قبل از ورود به باجه عکاسی سرو وضعتون رو مرتب کنید که مجال نمیدن! هزینه امتحان آئین نامه شد 10 دلار و 10 سنت . کارت اعتباری قبول نمی کنند ولی دبیت و پول نقد می پذیرند. فقط پول نقد رو همون روز اول پای تلفن میگن که باید خورد باشه .

می تونید امتحان رو به زبان فارسی هم بدید که من شرایطشو نمی دونم ولی مطمئنم که میشه ، اینطور که شنیدم یه مترجم میارن. ولی در کل من حس خوبی ندارم وقتی فکرشو می کنم کسی توی کشوری زندگی بکنه که حاضر نباشه به زبون رسمیش امتحان رانندگی بده. بعد موقع کار می خواد چی کار کنه؟ چطوری می خواد فرهنگ اینا رو بفهمه و باهاشون ارتباط برقرار کنه؟ حالا اگه سنی ازش گذشته باشه و جبر زمونه اینجا آورده باشدش شاید یه خورده قابل توجیه باشه ولی اینکه یهویی بشنوی کلی آدم این کار رو می کنن ..... بگذریم.

سر جلسه می تونید دیکشنری با خودتون ببرید که توصیه می کنم حتما این کار رو بکنید. ولی باید توی ورودی سالنی که امتحان میدید نشونش بدید. کنترلش می کنه و روی اون یه برچسب کوجولو می زنه . پس دیکشنری آکسفورد رو اگه توش علائم رانندگی داره بر ندارید ببرید. بعد از قبولی در امتحان آیین  نامه بهتون شماره تلفن می دن  که برای امتحان شهری تماس بگیرید و وقت بگیرید. نتیجه امتحان آئین نامه تا سه سال اعتبار داره و باید توی این سه سال برای امتحان شهری اقدام کنید.

با گواهینامه ایران به شرطی که اینجا بدید مترجمای معتبر کبک ترجمه کنن تا شش ماه می تونید رانندگی کنید. برای ترجمه، وبلاگ "ما و کانادا"  خانم سروران رو معرفی کرده بود که ما وقتی از saaq استعلام کردیم یه سایتی داد که نهایتا به اسم ایشون رسید کمتر از 15 دقیقه هم ترجمه کردن و تحویل دادن . فقط تاریخها و اسپل اسامی رو بنویسید با خودتون ببرید هزینه اش هم هر گواهینامه فکر کنم  20 یا 25 دلار گرفتن ( دقیق یادم نیست) .  موقع رانندگی با گواهینامه ایران باید اصل و این ترجمه کبکی همراهتون باشه.  قبل از امتحان یه برگه دادن برای مطالعه که این مورد توش نوشته شده بود. توی همین شش ماه باید گواهینامه کبک رو بگیرید و الا مشمول گذشت زمان میشه و قوانینش مثل کسیه که اصلا گواهینامه نداشته باشه یعنی باید اول یه گواهینامه مبتدی دو ساله بگیره که محدودیت داره و حتما باید یک نفر دارای گواهینامه توی این دو سال کنارتون بشینه کلا به دردسرش نمی ارزه که حتی فکرش رو بکنید. از طرفی چیزی که تازه مهاجر توی دو ماه اول به اندازه کافی داره زمانه برای خوندن و امتحان دادن . اگه می بینید همه میگن سرمون شلوغه به خاطر اینه که دارن همین کارهای اولیه رو انجام میدن .( البته یکی از این کارهای اولیه خرید کردن و آشنایی با مراکز خریده که خودش واقعا پروژه ایه برای خودش!وقت زیادی از آدم می گیره)

فعلا دیگه چیزی به فکرم نمیرسه

 

پاسخ به یک سوال

   یکی از دوستان توی نظرات پست قبلی سوالی پرسیدن که جوابش اونقدر طولانی بود که بهتر دیدم یه پست براش بگذارم:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
سوال
:

سلام....من تازه با وبلاگتون آشنا شدم و خیلی هم خوشحالم
ما از همه تجربیات شما استفاده میکنیم حتی از نوع خبیثانه اش
راستش یه سوال دارم...من رشته تحصیلیم مهندسی هستش و تا یک سال دیگه عازم کانادا هستیم...سوالم اینه که چه رشته های هنری ای تو کانادا امکان کار بیشتری براش وجود داره...میخوام تو این یک سال تو ایران دوره های رشته های هنری رو بگذرونم ....خیلی ممنون میشم اگه راهنماییم کنید
در ضمن من تو رشته خودم 5 سال سابقه کار دارم و اینکه رشته تحصیلیم مهندسی پزشکی هستش
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

جواب

سلام

قبلا یه سایتی بود به نام
www.jobfutures.ca
که توی این سایت دسته بندی مشاغل ، درآمد متوسط و همینطور پیشبینی وضعیت بازار کار کانادا وجود داشت الان به سایتهای دیگه منتقل شده ولی آدرس بالا رو که می زنید خودش آدرسهای  جدید رو بهتون میده.

اگه برای  کبک اقدام کردید بهترین و ساده ترین راه مراجعه به این دو سایته:

http://placement.emploiquebec.net/

http://imt.emploiquebec.net/

می تونید کلمات کلیدی شغلتون رو در آدرس اول جستجو کنید از روی آگهی های کار که وجود داره می تونید حقوق پیشنهادی رو ببینید معمولا از هر 5 آگهی توی یکیش حقوق رو قید کرده. علاوه بر اون در آدرس دومی اگه درست سرچ کنید و بر اساس مشاغل طبقه بندی شده که اونجا هست جلو برید برای این سری از مشاغل آمار دقیقی از درآمدها بر اساس تفکیک نواحی وجود داره که مثلا می تونید میانگین درآمد و همینطور چارک پایین و بالای اون شغل رو ببینید.

فکر کنم بهتر باشه توضیح اضافی ندم و خودتون هر  دو سایت رو سری بزنید کم و بیش موضوع دستتون بیاد.

و اما در رابطه با دوره ، اینی که میگم نظر شخصیمه به عنوان یه توصیه دوستانه که خیلی از دوستان وبلاگ نویس هم دائما یاد آوری کردن :

هیچ دوره ای بهتر از دوره زبان نیست!

زبانتون انگلیسیه؟ اگه بیگینر هستید، اینترمدیتش کنید. اگه اینتر مدیت هستید، ادوانسش کنید. اگه فکر می کنید می تونید مثل کسی که زبان مادریش انگلیسیه کارتون رو راه بندازید و به قول معروف آخر زبان انگلیسی هستید، شروع کنید زبان فرانسه رو یاد بگیرید.

من برنامم این بود که این دو زبان رو توی یکی دوسال اول مهاجرت به خوبی یاد بگیرم و در واقع از فرصت به وجود اومده نهایت استفاده رو بکنم و بعد وارد بازار کار بشم.  برای همین حرف دوستانی که نوشته بودن رو گوش کردم تمام دوران انتظار ، فقط کلاس زبان فرانسه رفتم تا بتونم اون زمان اولیه رو توی مونترئال کمترش کنم. ولی می دونید چه اتفاقی افتاد؟ 

        وقتی اومدم اینجا از روی کنجکاوی کاری رو که توی ایران انجام میدادم دقیقتر سرچ کردم توی یه آگهی نوشته بود: زبان نوشتار و گفتاری انگلیسی و فرانسه در سطح عالی و ترجیحا غیر از زبانهای آلمانی و اسپانیایی به روسی هم آشنایی داشته باشید! اولش خندم گرفت چند تا آگهی دیگه رو نگاه کردم دیدم نخیر اصلا حساب ، حساب شوخی و استثنا  نیست و قضیه کاملا جدیه و برای اینکار خیلی هم عادیه ممکنه شاید به نظر خیلی احمقانه بیاد وقتی بگم کار من پردازش داده ها با اکسل بود که حتی به مخیله ام هم خطور نمی کرد که برای پردازش خروجی یه نرم افزار حسابداری و انبار، اینجا پنج تا زبان باید بلد باشی . ولی خوب که فکر کردم دیدم سیستم کاملا درستیه.  اینجا برای این کار توی یه شرکت کوچیک کسی رو استخدام نمی کنن چون هزینه اضافی داره و توی یه شرکت بزرگ مشاوره ای هم چون از همه جای دنیا  کار می گیرن انواع و اقسام داده ها رو پردازش می کنن و با اقوام مختلف طرف حساب هستند. یادتون باشه دارید وارد سرزمینی میشید که بچه هاش از همون ابتدا دو تا زبان رو کامل یاد میگیرن حالا فکر کنید که اون بچه یه پدر روس داشته باشه با یه مادر آلمانی. خب بدون اینکه متوجه بشه دوتا زبان بدرد بخور دیگه رو هر چند اندک یاد میگیره ،  اگه پدر مادر همزبون هم باشن که اون زبان به درد بخور سوم رو کامل بلده . درست مثل ما که فارسی رو که خیلی هم توی دنیا کارایی داره بلدیم ، چون همونطوری که می دونید اقتصاد و تکنولوژی در دنیا با اقتصاد و پیشرفتهای تکنولوژیک فارسی زبانان ، به خصوص کشور ما وابستگی تنگاتنگ داره!! و بعد من و شما باید بیایم با این آدم در بدست آوردن شغل رقابت کنیم. اینجا بازارش آزاده ،رقابتیه، مثل ایران نیست که خودکفا(!!!) باشه و همه چیز رو بتونید از تأمین کننده های داخلی به زبان شیرین پارسی تهیه کنید یا اینکه سالی یکی دوباری هم یک توریست توی خیابون ببینید اونم از نوع رهگذرش یه دستی تکون بدید و یه لبخندی تحویل بگیرید.

       دقیقا دیروز وقتی رفتم از یه فروشگاه فلسطینی غذا بگیرم عمق فاجعه رو درک کردم. پرسید که فرانسه یا انگلیسی؟ گفتم فرانسه . اول از روی قیافه فکر کردم آذربایجانیه که سر صحبت رو باز کردم. تا غذا آماده می شد یه کم صحبت کردیم. گفت عجیبه که فرانسه رو خوب می تونی صحبت کنی. خانمی هم که صندوقدار بود یه هو پرید وسط حرف ما که برای من هم خیلی عجیبه چون ایرانیهای اینجا غیر از فارسی و انگلیسی صحبت نمی کنن. من هم نگفتم که عوضش منم انگلیسی رو درست درمون حرف نمی زنم. در هر صورت حتی یه فلسطینی توی اون کشوری که دائم درحال جنگه توی مدرسه ، هم انگلیسی می خونه و هم فرانسه. وقتی میاد اینجا همون کاری رو انجام میده که ما انجام میدیم یعنی دو تا زبون دیگه یاد می گیره! با این تفاوت که اون هم کار می کنه که پول دربیاره و توی محیط کار و اجتماع به این دو تا زبان مسلط میشه و هم اگه دوست داشت دوتا زبان بعدی رو یاد میگیره . ولی ما باید اول زبانهای اصلی اینجارو یاد بگیریم و از جیب بخوریم تا بعدش تازه وارد رقابت بشیم که کار پیدا کنیم .خب اون آدم از من و شما جلو میفته . نمی گم همه اینطوری هستند ولی باور کنید کم نیستند کسانی که چند زبان رو به راحتی صحبت می کنن. اینجا یا باید کار خیلی خیلی خاصی انجام بدید که تخصصتون به زبانتون بچربه که خیلی سخته  چون استانداردهای اینجا با اون چیزی که ما توی ایران یاد میگیرم خیلی متفاوته و یا کار خیلی ساده که نیاز چندانی به زبان نداشته باشه.

بهترین دوره ای که می تونید بگذرونید زبانه! نمی گم باید چند تا زبون بلد باشید، ولی زبان انگلیسی و فرانسه رو در حد عالی باید بتونید هم صحبت کنید و هم بنویسید، در غیر اینصورت کار درست و حسابی گیرتون نمیاد. حالا که توی ایران هستید حداقل یکیشو تا جاییکه می تونید جلو برید که اینجا کمتر به زحمت بیفتید.

 

قوانین سفت و سخت برای دوچرخه سواران

    امروز به یک مورد خیلی جالب برخورد کردیم که توی یکی از روزنامه هایی که جلوی در خونه با فلایرها می اندازند نوشته بود. اول یه توضیح کوچولو بدم بعد به اصل موضوع می پردازم. 

    اینجا چراغهای راهنمایی  دو نوعند یکی برای عابرها که همون آدمک معروف توشه و فقط رنگش اینجا به جای سبز و قرمز به رنگهای سفید و قرمزه و دومی مربوط به وسایل نفلیه است که همون سه تا رنگ سبز و زرد و قرمزه. سر چهار راه اگه چراغ آدمکدار داشته باشه عابرهای پیاده باید بدون توجه به چراغ ماشینها از اون تبعیت کنند به عنوان مثال ممکنه که چراغ ماشینها با چراغ عابرین با هم سبز بشه ولی بعضی از چهار راهها زمانی هست که همه چراغها برای ماشینها قرمز میشه و فقط چراغ عابرها سفید می شه . بگذریم خلاصه اینکه باید از چراغ مربوط به خودتون تبعیت کنید و اگه پلیس عابری رو ببینه که چراغ رو رعایت نمی کنه فکر کنم37 دلار جریمش باشه. یه قانون دیگه هم برای وسایل نقلیه هست که باید پشت تابلوی ایست توقف کامل بشه . کامل یعنی کامل نه اینکه یه نیش ترمز زده بشه.

     توی روزنامه نوشته بود که یه دوچرخه سوار وقتی چراغ عابرها سفید بوده با اونا راه افتاده از خیابون رد بشه. پلیس جریمش کرده تا اینجاش خوب بوده . نکته خفن اینه که اینجا اگه دوچرخه سوار چراغ راهنمایی رو رد کنه ، یا پشت تابلوی ایست توقف کامل نکنه و یا جلوی خط کشی عابر پیاده توقف نکنه ( یعنی همون قوانینی که برای ماشینها حاکمه) جریمه که میشه  هیچ ، سه تا پوینت منفی*** توی سابقه گواهینامه رانندگیش ثبت می شه ! اگه هم گواهینامه نداشته باشه توی SAAQ  براش یه پرونده درست می کنن که هر وقت گواهینامه گرفت توی سابقش درج بشه!

نتیجه اخلاقی : موقع دوچرخه سواری یادتون باشه که از رانندگان وسایل نقلیه به شمار میاید.

منبع خبر:هفته نامه  The Suburban  

تاریخ 29 June 2011

***پوینت منفی Demerit Points=

پی نوشت : 

امروز 13 جولای نحوه برخورد به معنای واقعی شدید پلیس با دوچرخه سوار متخلف رو خودم به چشم خودم دیدم. پشت چراغ قرمز با دوچرخه وایستاده بودم یه ماشین پلیس هم جلوی من بود ناگهان آژیر رو روشن کرد و آنچنان تیک آف کرد و چراغ قرمز رو رد کرد که تنها چیزی که اون لحظه به ذهن من خطور کرد سرقت مسلحانه از بانک بود. ولی اون سمت چهار راه یه دوچرخه سوار رو که از توی پیاده رو ؛ یک خیابون یک طرفه رو بر عکس میومد نگه داشت و جریمش کرد.من خودم آدم قانون مداری هستم و کسانی هم که منو میشناسن همیشه منو متهم کردن که خیلی سختگیر هستی ولی این صحنه منو به شکل غیر قابل تصوری آزار داد. برخورد به این شدت هم واقعا از شور به دره.

هزینه های زندگی - مواد غذایی

    در رابطه با هزینه های زندگی در کانادا دوستان زیادی مطالب خیلی خوبی نوشتن که بهتره سری به اونها هم بزنید . با این وجود این لینک رو می گذارم تا یه برآورد مستند و مطمئن از قیمتها داشته باشید

http://www40.statcan.gc.ca/l02/cst01/econ155a-fra.htm

     قیمتهای ارائه شده در جدول این سایت خیلی به واقعیت نزدیک هستند تنها نکته اینه که اگه بتونید با حوصله و قیمتهای حراج خورده رو خرید کنید می تونید روی 20 تا 30 درصد پایینتر از این قیمتها حساب کنید . بعضی وقتها توی حراجها قیمت مواد غذایی تا 50 درصد یا بیشتر هم پایین میاد ولی مجبورید برای اینکه خراب نشه خیلی زودتر مصرفشون کنید. به هر حال در کل همون 20 تا 30 درصد میشه.